科技信息

2009, (15) 607+453

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

从解构主义视角评翻译的可译性和不可译性

王辰玲;

摘要(Abstract):

解构主义是对结构主义的解构,是反逻各斯中心主义(logocentrism)。解构主义作为一个新兴的理论体系渗透于各个领域,翻译领域也不例外。本文通过解读凯瑟琳?戴维斯(Kathleen Davis)的《解构主义与翻译》(Deconstruction and Translation)来探索运用解构主义从理论上阐述翻译中的可译性与不可译性。

关键词(KeyWords): 解构;延异;限制;可重复性

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 王辰玲;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享