科技信息

2007, (27) 163+171

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

论汉英翻译原则在商务酒店翻译中的体现

刘芳;

摘要(Abstract):

商务酒店的对外宣传资料属于实用型文本,文章应具有相当的可读性、商业性和简明性。要想做到准确的传达信息除了要熟悉不同的文化和思维方式,还要遵循一定的翻译原则,做到"表达准确、信息突出、简明易懂"。

关键词(KeyWords): 翻译原则;酒店外宣翻译;信息突出;表达准确

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 刘芳;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享