科技信息

2011, (19) 606-607

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

浅析英汉被动结构的应用

张秀明;

摘要(Abstract):

被动表达在英汉两种语言中都有广泛的应用,但被动表达在两种语言中的使用存在着很大的差异。对于同一个意思的的表达,英语往往偏向于用被动语态表达,而汉语却习惯于用主动语态。本文从被动句的使用频率,表达形式、时态、英汉被动句互译四个方面对英汉被动句的特征作了简单的概述和一定的分析比较。

关键词(KeyWords): 被动结构;使用频率;表达形式;时态;互译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 张秀明;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享