科技信息

2006, (10) 116+118

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

议英汉习语的翻译及文化差异

罗丹婷;

摘要(Abstract):

习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。英汉民族之间由于文化背景不同,它们的习语也有着各自的修辞特点和深刻含义。本文就英汉习语翻译中出现的问题,探讨习语翻译中的对等翻译、直译、意译等相关技巧,以求源语与译语的高度吻合。

关键词(KeyWords): 英汉习语;文化差异;直译;意译;对等翻译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 罗丹婷;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享