科技信息

2007, (21) 206+200

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

从“据形构义”和“据义构形”看英汉构句之差异
On Differences of E/C Sentence Making from the Perspective of Hypotaxis and Parataxis

王桂灵;

摘要(Abstract):

“据形构义”和“据义构形”是语言中的两种基本结构力量。相对来说,英语是一种“据形构义”的语言,汉语是“据义构形”的语言。文章从关系词,介词的使用,形态特征,语序的作用,主语的省落与否五个方面来说明这一点,`这种对比对英汉互译以及英文写作时的遣词造句和布局谋篇有着重要的意义。

关键词(KeyWords): 据形构义;据义构形;关系词;介词;形态;语序;无主句

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 王桂灵;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享