科技信息

2010, No.337(17) 176

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

英汉修饰语的语序差异

唐晓光;

摘要(Abstract):

由于汉语的线性序列原则是前端重量原则,汉语的定语不论有多长,通常都放在所修饰的中心名词前面。英语则不是这样,单词作定语时,可以放在所修饰的名词之前,大于短语的语言单位做定语时则通常放在所修饰的名词之后。本文通过分析英汉修饰语德语序差异,目的是使英语学习者更加正确的,灵活的使用这门外语。

关键词(KeyWords): 思维差异;比较;文化差异;影响;语序

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 唐晓光;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享