科技信息

2010, No.335(15) 201-202

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

To Foreignize or To Domesticate
To Foreignize or To Domesticate

王伟;

摘要(Abstract):

Domesticating translation and foreignizing translation are two different translation strategies.The former refers to the translation strategy with which a transparent,fluent style is adopted in order to minimize the strangeness of the foreign text for target language readers,while the latter designates the type of translation in which a target text deliberately breaks target conventions by retaining something of the original.But what is the situation of translation practice in China? Do translators tend to use foreignizing methods or domesticating ones? What are the factors that affect their decisions? This paper tries to find answers to the questions by investigating the translation of metaphors in English into Chinese.

关键词(KeyWords):

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 王伟;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享