科技信息

2007, No.236(24) 512-513

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

灵活多样翻译策略的原因探悉
Reason behind Diversified Translation Methods

王永红;

摘要(Abstract):

本文从顺应论和选择性注意理论的视角描述了微观翻译语境的构成要素,语境因素对译者选择的影响以及微观翻译语境中的互动制约机制,进而指出,译者随着微观翻译语境的动态变化而进行动态地顺应。所以他/她的语言处理方式表现出灵活多样的特征。

关键词(KeyWords): 顺应;选择性注意;翻译语境;动态性

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 王永红;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享