科技信息

2008, No.267(19) 568+584

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

无灵主语句与有灵主语句的英汉互译

李梅;

摘要(Abstract):

中西思维方式、文化背景的不同导致中西语言表达上的差异。无灵主语句在英语句型中运用十分普遍,是英语特殊的语言现象。而汉语倾向运用有灵主语句。英汉两种语言在这种句子结构方面的差异无疑给翻译实践带来了困难。本文通过分析英汉句式表达差异并结合实例,探讨无灵主语句与有灵主语句在英汉互译中的翻译策略。

关键词(KeyWords): 无灵主语;有灵主语;英汉互译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 李梅;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享