科技信息

2011, No.367(11) 248-249

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

翻译的准确和流畅:句子分析视角
On Faithfulness and Smoothness in E-C translation:A Sentential Analysis Perspective

张同德;葛璇;

摘要(Abstract):

翻译实践中要获得对原文的正确理解离不开对原文进行透彻地句子分析,包括语法结构分析和语用范畴内的实义切分。译者只有把这两种分析方法有机结合起来,深入分析英汉两种语言的句子结构特点,才能获得正确理解和流畅表达,从而使译文达到"忠实、通顺"的翻译标准。

关键词(KeyWords): 语法结构分析;实义切分法;主位结构

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 张同德;葛璇;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享