科技信息

2011, No.379(23) 640-641

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

浅析英语写作教学与翻译教学的结合应用——英语写作中的汉英主语转换
浅析英语写作教学与翻译教学的结合应用——英语写作中的汉英主语转换

杜丽丽;

摘要(Abstract):

英语写作过程实际上是一种对头脑中汉语意义的翻译式呈现,因此对写作能力的培养首先要给予基本翻译能力的拓展。而在这一汉英语意表述转换过程中,主语的选择与确定在很大程度上决定了英语学习者写作的质量。本文拟从汉英语句转换中主语转换这一层次入手,分析汉英主语的主要差异,并且探索出英语写作中主语转换的若干基本原则,从而为英语学习者提供一定的参考。

关键词(KeyWords): 英语写作;翻译;主语转换

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 杜丽丽;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享