科技信息

2013, No.441(13) 236+211

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

卡特福德翻译转换理论在同声传译中的应用

温可;

摘要(Abstract):

<正>1同声传译的概念及分类所谓同声传译指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式准确表达出来的一种翻译方式[3]。同声传译和交替传译是口译的两种不同形式。

关键词(KeyWords):

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 温可;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享